Happy Halloween
An Eve before all Saints day in which people paid for prayer for their departed relative’s
prayer for relatives the next day
put on masks the Celtics did that day to be unknown for a day
you wear orange for a remembrance of harvest and all
Holly or hallow Eve for ghouls or souls or ghosts that represented black fall.
A prayer for the dead, a color for death, a day that let those in the grave out and all
lived life within laughter of hoaxes for prayers or not to be duped at all.
Loved ones in black or masks treating so the dead do not know who passes that night
open the door trick or treat that night
weekday to remember the recordance of those passed into that light
eternity be known in the nightlight
everyone trying to make light
needs to be reminded of eternity of prayer’s night.
Clinton Siegle is a poet who is disabled and watches his kids grow up along with taking care of a puppy. He is a member of PMI and Phi Sigma Kappa. He has been honorably mentioned in Poetry Matters 2014. He has been published in Oddball Magazine and μ (Mu mu) Magazine.
Feliz Halloween
Una Eva antes de todos los Santos de los días en que la gente paga para orar por sus difuntos de relación
oración por los familiares del día siguiente
poner en máscaras de los Celtics hizo ese día para ser desconocida por un día
usted lleva la naranja para un recuerdo de la cosecha y todo
Acebo o víspera de demonios o almas o fantasmas que representaban caída negro .
Una oración por los muertos, un color para la muerte, un día que los que estén en la tumba y todo
vivido la vida dentro de la risa de los engaños de oraciones o no ser engañado en absoluto.
Los seres queridos en negro o máscaras de tratamiento por lo que el muerto no sé que pase esa noche
abrir la puerta de truco o tratar esa noche
día de la semana para recordar el recordance de quienes pasaron a la luz
la eternidad se conoce en la luz de noche
todo el mundo tratando de hacer la luz
necesita que se le recuerde de la eternidad de la noche de oración.